21 may. 2010

SOL LASCIVO traducido al portugués


Há nestes versos a luminosidade de um secreto astro interior. Há neles um Sol que nos cega e nos faz perder os sentidos. Resta-nos aprender a ver através da pele, dos cheiros, dos grandes silêncios da savana. Milagros Teran conduz-nos por esse continente – será mesmo África ? – e nós seguimos com o mesmo abandono da canoa que escorre pelos largos rios que desaguam para além das nossas vidas.

MIA COUTO


Hay en estos versos la luminosidad de una secreta estrella interior. Hay en ellos un Sol que nos ciega y nos hace perder los sentidos. Sólo nos queda aprender a ver a través de la piel, de los olores, de los grandes silencios de la sabana africana. Milagros Terán nos conduce por ese continente -será realmente África? – y nosotros seguimos con el mismo abandono de la canoa que se desliza por los largos ríos que desaguan más allá de nuestras vidas.

MIA COUTO